扫码在手机阅读
手机阅读《波士顿奇迹》
波士顿奇迹

第四章 伟大的翻译家

听说在路易斯家往西10千米的地方,有三块巨石,其中一块巨石中有一条长约80厘米、宽10厘米的缝。虽说,这石头缝中暗了一点,但温暖舒适,也能躲避大型动物的攻击。正好,一条叫奥尔斯的鹦鹉鱼就居住于此,他可是动物界最伟大的翻译家。他不仅能翻译各种动物的语言,还能翻译人类的语言。

帕斯认为,在冒险过程中,一名懂得各种语言的翻译家是不可缺少的成员。于是,帕斯、路易斯和卓伦迪文便往西边游去。一路上他们惊讶的发现,这一带的鱼比其他地方的鱼多了不止二十几倍。毫不夸张地说,他们不是游过去的,而是挤过去的。本来,游过去只用20分钟便可达到奥尔斯家,可挤过去用了90分钟才不到总路程的一半。

路易斯问:“还要多久啊?”

卓伦迪文道:“大约4千米。”

帕斯边喘着气边说:“听说,后面4千米鱼总数比前面还要多一倍。”

卓伦迪文一听帕斯说的这番话,差点儿晕了过去。“虽然我们三条鱼的体力都不错,但是鱼的体力也是有限度的,还要继续挤,谁不累呀。”

“好了,你们都别说了,不如先休息一会儿吧,我头疼。”

“好的。”帕斯和卓伦迪文异口同声。

三条鱼便躺在就近的几块石板上休息了40分钟后,三条鱼继续开始挤,经过一番折腾后,总算到了奥尔斯家。他家和描述的一样很狭窄,就连三条鱼中身形最小的帕斯也无法进去。路易斯问了一声:“请问里面有人吗?”过了一会儿,里面有人回答:“谁呀,稍等,我马上就来。”

一条中型鹦鹉鱼游了出来。“请问你们找谁?”

卓伦迪文道:“这是翻译家奥尔斯的家吗?”

“我就是了,请问几位找我有什么事?”

“请问这附近怎么这么多鱼啊?”帕斯问。

奥尔斯道:“他们都是来听我讲人类故事的。”

卓伦迪文道:“您真的能翻译人类的语言吗?”

奥尔斯回答:“是的。”

路易斯产生了好奇。“那您是如何学懂人类语言的呢?”

奥尔斯道:这句话,唤起了我的回忆。虽然事情已经过去十几年了,但我仍然无法忘记。我生于2000年,当时人类的科技发展得非常快,他们发明了一种叫做火箭的东西,能够升入天空乃至宇宙。但是,人类在宇宙中一直想找到外星人,可惜目前仍未找到。2003年,我认识了一条叫斯普郎菲德的带鱼,他的战斗能力很差,所以他不喜欢用武力解决问题,擅长用智慧来解决问题。他十分佩服我会许多动物的语言。2004年,斯普郎菲德对我说,自己要去大西洋的深海中探索;他答应一年后会回来找我。但是,一年之期已经过了很久,他也没有回来。我到处打听,才知道他病死了。我很难过,没了斯普郎菲德我很悲哀,也很孤独。二年后,我和妹妹凯亚到海面欣赏夜景。凯亚对我说,现在鲨鱼的数量已经陆续增多,对于我们这种小型鱼类来说,危险性很大,不如不要在珊瑚丛中居住了,我们找一个

(本章未完,请翻页)

安全的地方定居吧。我安慰她,我们住的地方是浅水区,不会有鲨鱼出现的。直到有一天,我才发现我错了。那一天有许多渔民到海中捕鱼,他们都知道深海中的鱼虽然不少,甚至物产丰富,但是海太深了,海洋生物几乎都躲在海底,并不好捕捞。所以,大多数渔民都选择到浅海捕鱼。当时,我正在寻找食物,我的朋友佩特以极快的速度向我游了过来,拉着我就走。

佩特着急地说:“凯亚她出事了。”

“她怎么了?”我问。

“她被人类的渔民捉走了。”佩特回答。

这犹如晴天霹雳,我遂以百米冲刺的速度回到家中,撕心裂肺地喊:“凯亚,你在哪里?”那时我感觉自己快要崩溃了,在残酷的现实面前,我也无能为力。我暗暗自责,要是自己听从了凯亚的意见,离开这里,悲剧就不会发生了。从那时起,我便下定了决心,一定要学会人类的语言,能与人类沟通。避免凯亚的悲剧在其他鱼身上发生。

从2006年开始,我便一直想方设法接近人类,经常在海岸的礁石下隐藏起来,听他们说话。可是,我努力学习了几年几乎没有什么收获,有好多次我都想放弃了。可是,妹妹想到可怜的妹妹,便咬牙坚持了下来,我坚信自己一定能创造动物界的奇迹。终于在2011年迎来了转机。

那时,我决定东山再起,再次来到了海岸边。我听到一对人类夫妻聊天,惊讶地发现他们所说的语言和我去年在另一个海滩听到的语言一模一样。我认为自己终于有了一点小胜利,事情有了转机。但是,我不能骄傲,因为骄傲会使人落后,鱼也一样。我一直把空闲时间花在研究那对人类夫妻的谈话中,但是因为空闲时间大少,我又失败了。从那时开始,我决定将所有时间和精力都花在研究那段话中。从2011年春天起,我整整研究了一年半的时间。我常常一天只睡一小会儿,导致我过度失眠。但是,我仍不放弃,只要我坚持,总有成功的那一天,只有历经风雨才会有彩红。在2012年的秋天,我终于入门了一种语言——英语。这种语言是英国、美国、加拿大等国家人类的母语,也是全球使用最广泛的语言之一。我下定决心要学会这种语言跟人类交流。2012年冬天起,我不止一次冒着被渔民捉到的生命危险,到海边去学习英语。在这期间,我失败过无数次,其中有十几次差点连命都丢掉了。我知道,想来到海岸边学习人美的语言是要冒极大的风险的。直到2014年,经过了1年的不懈学习,终于学会了听说英语。我感到非常兴奋,一切努力和付出终于得到了汇报。可是,我非常明白人类并不是只用英语对话的,还有其他很多语言。很快,我便找到了下一种语言——汉语。在亚洲大陆的东方,有一个国家叫中国,中国是文明古国,有五千年的历史。那里的人使用的语言就是汉语。虽然,从大西洋到太平洋是一段非常遥远的旅程,也许我无法活着回来。但是,为了多学习一种语言我愿意冒这个风险。我游呀游,用了足足十个月的时间才到达了中国海岸。我试着接近那里的人类,听他们谈话。慢慢,我发现汉语比英语难得多,我仍试

(本章未完,请翻页)

着去学习它。

从2015年起,我每天都会听岸上的人讲话,试着接触汉语。汉语太难学了,我每月只学会1个汉字,1年下来,我才学会12个汉字,再这样下去,我一定会失败的。直到有一天,我了解到汉字是一种象形文字,它最早的时候是刻在龟甲上的,由此得名“甲骨文”。甲骨文比现在的汉字更加形象,使记忆更加容易而深刻。比如说车字,在甲骨文中就像中国古代的车字形状。自从我理解了汉字的由来,有一种豁然开朗的感觉,我每天都能记住8个汉字的读法。但是我只会读,并不会写。2015年这一年我因为过度劳累,几次病倒。我在中国海岸一待就是两年。一晃就到了2017年,我已经完全学会了汉语。于是,我离开了中国海岸,又来到了日本海岸。日本的语言被称为“日语”,这种语言比汉语简单得多,更容易理解学习。因此,我花了差不多七个月学会了日语,我欣喜若狂。于是,想家的念头在我脑中冒了出来,游呀游,2019年我回到了大西洋。为了躲避大型动物的攻击,我把家搬到了这里。

2020年,我准备再去一趟加拿大海岸,但是刚到了加拿大海岸便发现沙滩上一个人也没有,只看到远处巨大的标志牌上写着醒目的几个大字:鲨鱼出没,禁止下水。说真的,那时我很失望,我坚持了十余年的学习被鲨鱼给中断了,我又回到了大西洋。

许多鱼都听说我会看翻译人类的语言,大家都很惊奇,便搬过来在我周边安家,这也是我这一带鱼很多的原因。很多鱼都被我讲的故事给吸引住了。因此,说什么他们也不愿意把家搬走。那时,我自己真的很感动,我用无数次失败最终换来成功。

听了奥尔斯讲的故事,帕斯、卓伦迪文和路易斯三条鱼目瞪口呆。他们都没想到动物界中真有懂得人类语言的翻译家。路易斯对奥尔斯充满了无限的敬佩。“您就是动物界最伟大的翻译家,您就是最接近与神的鱼,没有之一!”奥尔斯显得格外平静:“我并不是什么伟大的翻译家,也不是什么,也不是什么接近与神的鱼。我相信,每条鱼只要通过不懈地努力,都会成为了不起的自己。”

帕斯道:“只不过有一件事情我们必须请您帮忙。”

奥尔斯道:“噢,我能帮上的忙,我一定不会推辞的。”

帕斯道:“我们想邀请您做我们的向导。”

奥尔斯道:“向导,找我做什么向导?”

卓作迪文道:“您知道百慕大吧?”

奥尔斯道:“百慕大,自二战开始,那里便经常发生奇怪的事情。其中,有一艘叫独眼巨人号的巨船就消失在那里。那是一个十分奇怪而又恐怖的地方。你们去那里干什么?”

帕斯道:“找一名叫洛尔德的医生。”

奥尔斯道:“著名的洛尔德医生?”

帕斯道:“是的。”

奥尔斯道:“天啦,我只听说他搬家了,没想到竟然搬到百慕大了。那里太危险了,真不知道他是怎么想的。我答应你们,更你们一起走一趟。”

帕斯道:“这才是最好的选择!”

(本章完)

.

阅读波士顿奇迹最新章节 请关注盘古小说网(www.lawace.cn)

  • 加入收藏
  • 目录
  • A+
  • A-